top of page

TRADUCTIONS

1545157436_b03b9a979cc11a91565fc86b3ea34fea.128360.jpeg

Une parfaite communication est le premier facteur de la réussite. C'est pourquoi, pour répondre aux objectifs de nos clients, nous garantissons des traductions fidèles en recherchant, au-delà de la terminologie, la traduction des concepts, des idées et des nuances culturelles qui donnent à votre message son véritable sens.

 

Avec quinze années d'expérience comme traducteur, trente ans de vécu au Brésil et des milliers de pages de pratique professionnelle, je vous propose des services de haute qualité pour vos traductions de tous ordres.

 

Les délais de réalisation des travaux de traduction dépendent du volume de texte et de son degré de difficulté, sans toutefois perdre de vue vos propres impératifs. C'est ce que nous nous efforcerons de faire lors de l'élaboration de votre projet. Nous vous recommendons cependant d'anticiper vos demandes afin de pouvoir vous servir de la meilleure manière possible.

NOS ATOUTS

 

      > Qualité de traduction et de rédaction

                        textes traduits et révisés par un professionnel bilingue

      > Tarifs compétitifs

                      conventions tarifaires SINTRA (syndicat des traducteurs): ICI 

      > Rapidité des délais de livraison

                      toujours prédéfinis avec le client en fonction de ses nécessités

      > Dynamisme de communication

                      par E-mail, Skype ou Whatsapp, toujours en contact

NOS SERVICES

 

Nos services de traduction de textes (français-portugais ou portugais-français) portent sur les sujets les plus divers. Vous trouverez des exemples de travaux réalisés à la page "Clients" de ce site. Notons en particulier les thèmes : environnement, Éducation, anthropologie, mouvements sociaux, tourisme, agriculture, sociologie, littérature générale, psychologie.

 

Traduction de textes
 
  > Rapports, comptes rendus, thèses, mémoires...
  > Articles de presse
  > Plaquettes d'information, publicitaires...
  > Sites web
  > Lettres commerciales et officielles
  > CV et lettres de motivationLttreCV
  > Traductions techniques: catalogues, manuels d'entretien, guides, ...
  > Tous types de documents du secteur du tourisme
 
 
Traduction de sites web
 
Sur les mêmes bases tarifaires de traduction, nous traduisons vos pages web en conservant leur langage dynamique et communicatif tout en l'adaptant aux réalités linguistiques et culturelles de la langue cible. Faites-moi part de votre projet et je vous ferai des propositions plus particulièrement adaptées à sa réalisation.
 
 
 
Traductions assermentées 
 
Pour vos documents officiels se dirigeant à des répartitions publiques, gouvernementales ou judiciaires, nous vous fournissons des traductions assermentées reconnues sur tout le territoire brésilien.
)

CALCUL DU VOLUME DE TEXTE

 

Dans l´objectif d´une facturation plus juste, nous avons opté pour le décompte par caractères, indépendant de la formatation originale.

Le décompte est réalisé avec l´outil 'Statistiques' du Word.

 

01 FEUILLET / ou PAGE  =  1500 caractères espaces compris

  ou  25 lignes de 60 caractères

  ou  ± 220 mots

 

Dans le cas des traductions assermentées, voir ici les normes et tarifs légaux en vigueur.

bottom of page