top of page

CLIENTES

1544890291_1bc06c5e19d5878ff3a4d2e92ad39017.128360.jpeg

Trabalhos publicados

Dentre meus trabalhos, alguns foram objeto de publicação. Trata-se principalmente de obras literárias. Quatro obras ainda aguardam de serem publicadas. Também criei uma página no Facebook que reúne algumas observações sobre esses trabalhos.

1545250496_bb67073daf68646e6a2851bad1002370.128360.jpeg

Seminário 13 (1964-65)

"O Objeto da psicanálise"

 

Autor: Jacques Lacan

Título original: "L'Objet"

Idioma original: francês

Trabalho: tradução

 

Assunto: Psicanálise

Edição brasileira: FCL São Paulo 

(Edição não-comercial)

Publicação: 2018

 

"O Ouro das Sete Cruzes"

(90')

 

Diretor: Elizeu Mol

Produção: Filminas, 2013

Idioma original: português

Trabalho: legendagem

 

Contato: Elizeu Mol

1545258298_3eadd218171cee72bc5369d2c3703310.128360.jpeg

"Em Busca do Elo Fraco"

 

Autores: Franck Renouard - Jean-Gabriel Charrier

Idioma original: francês

Trabalho: tradução

 

Edição original: EWENN Éditions, Paris França, 2011

Edição brasileira: VM Cultural, São Paulo. Brasil, 2012

 

Contato: VM Cultural

1545259959_ede7d85a43da8a220543d4b6b538235c.128360.jpeg
1545260014_7061731d55fd77957787000ea2e76334.128360.jpeg

 

Apresentação: Sérgio Gonçalves et Daniel Spoerri

Texto original: Denise Mattar

Idioma original: português

Trabalho: tradução

 

Edição não-comercial
Galeria Sérgio Gonçalves 2012

 

Contato: Denise Mattar

 

"No Ar"

 

Autor: Alberto Santos-Dumont

Título original: "Dans l'air"

Idioma original: français

Trabalho: tradução

 

Ed. original: Paris, França, 1904

Ed. brasileira: Taller Ed., Bauru-SP, Brasil, 2009

 

Contato: Taller Editora

1545261300_0d7743d735eae3a429fb51c32f48d3a0.128360.jpeg

EMPRESAS

Além de ter trabalhado como freelancer para várias empresas de tradução no início de minha carreira prestei meus serviços para algumas empresas em assuntos técnicos ou especializados, como ainda continuo com parcerias pontuais com alguns clientes empresariais.

Criação e referençamento web

 

Trabalho: tradução de artigos
Assuntos: diversos (finanças, saúde, fitness, etc.)
Idioma original: francês 
 
Contato: Damien Robert

1545303592_165eaa07f3d3bac75d7a32c2a839c856.128360.jpeg
1545262778_e7556b2ad2d2bf9dcbe0730a8fc5528a.128360.jpeg

Exsicata Cosméticos

 

Trabalho: tradução site

Assunto: cosméticos

Idioma original: português

 

Contato: Adriane Semmer

Projeto de ecovila na Bahia

 

Trabalho: redação e tradução
Assuntos: diversos (turismo, meio ambiente, agricultura, ecologia, etc.)
Idioma original: português 
 
Contato: Lucas

1570823322_1669ef9be6bf4f5fda7ceffeb4f10b80.128360.jpeg
1570823577_699cfcccf7fe3fc8578cda566afc27b8.128360.jpeg

Projeto de ecovila na Bahia
 

Trabalho: redação e tradução

Assuntos: diversos (turismo, meio ambiente, agricultura, ecologia, etc.)
Idioma original: português 
 
Contato: Lucas

VCI Brasil

Embalagens Industriais

 

Trabalho: tradução manual do usuário - Machine MEC DAGI
Assunto: industrial
Idioma original: português 
 
Contato: VCI Brasil

1545262889_2ca37919d6a82141e06ef5677f40fd1b.128360.gif
1545263369_bc17ac67389040a0d9aaf2f196a4cd10.128360.gif

EMAIL

Consultora Internacional

 

Trabalho: tradução de projeto

Sujet: seguros

Idioma original: francês

 

Contato: Philippe Lenain

ATR

Webdesign e Comunicação

 

Trabalho: tradução de site web
Assunto:
turismo

Idioma original: português

 

Contato: ATR-2 Japan

1545263336_3dd4d14a2a26c7908360715d04febd54.128360.gif
1545304127_c1af574dbf1fe24d7b433488d9adaa93.128360.gif

COMPUGEO

Informática especializada

 

Trabalho: tradução manual do usuário - Monitor S.I.M.E.h.C

Assunto: informática aplicada

Idioma original: português

 

Contato: COMPUGEO

MAIANGA

Associação Cultural Brasil-Angola

 

Trabalho: tradução de artigos

Assunto: história e economia angolana

Idioma original: português

 

Contato: Maianga

1545310401_e88260e5e04ac9c9b5e5cc65f6957847.128360.gif
1545312222_35eea29b4dca69ece912a512c15ffc28.128360.jpeg

SUD-MAQUETTES

Maquetes Aeronáuticas e Espaciais

 

Trabalho: comunicação

Assunto: relações empresariais

Idiomas: francês-português

 

Contato: Fernand Antoine

CLIENTES INDIVIDUAIS

Dentre os inúmeros trabalhos realizados até hoje, destaco aqui alguns deles que pontuaram meu percurso profissional por motivo de sua importância, seja devido ao volume de texto, seja pela especificidade.

Guilherme F. B.

 

Trabalho: tradução artigos 

Assunto: Psicanálise

Idioma original: português

Contato: N-C

Eliardo T.

 

Trabalho: tradução textos diversos

Assunto: Direito

Idioma original: português

Contato: N-C

Elcio V.

 

Trabalho: tradução livro 

Assunto: Filosofia

Idioma original: português

Contato: N-C

Natália B.

 

Trabalho: revisão tese doutorado

Assunto: Direito

Idioma original: português

Contato: N-C

Fernanda B. R.

 

Trabalho: tradução artigos diversos 

Assunto: Sociologia, antropologia

Idioma original: português

Contato: N-C

Leila D.

 

Trabalho: revisões textos diversos 

Assunto: Literatura

Idioma: francês

Contato: N-C

Chantal M.

 

Trabalho: tradução textos diversos 

Assunto: Antropologia

Idioma original: português

Contato: N-C

Laura C.

 

Trabalho: revisão textos diversos 

Assunto: Literatura

Idioma: francês

Contato: N-C

Sabrina M.

 

Trabalho: tradução textos website  

Assunto: Fotografia - Arte

Idioma original: português

Contato: N-C

Liziane O.

 

Trabalho: tradução tese doutorado 

Assunto: Direito do meio ambiente

Idioma original: portugês

Contato: N-C

Carol Azevedo

 

Trabalho: tradução e revisão 

Assunto: Master saúde pública

Idiomas: português-francês

Contato: Carol Azevedo

Luciana Guarreschi

 

Trabalho: tradução textos diversos 

Assunto: Psicanálise

Idioma original: português

Suely M. M.

 

Trabalho: tradução consecutiva 

Assunto: defesa de tese

Idiomas: português-francês

Contato: N-C

Maria E. M.

 

Trabalho: tradução tese doutorado 

Assunto: Direito das patentes

Idioma original: português

Contato: N-C

Maurício T.

 

Trabalho: tradução artigo 

Assunto: Geografia

Idioma original: português

Contato: N-C

Leonor C.

 

Trabalho: tradução tese doutorado 

Assunto: Direito comercial

Idioma original: portuguêis

Contato: N-C

Fernando H. S.

 

Trabalho: tradução monografia 

Assunto: Turismo, Espaço, Sociedade

Idioma original: português

Contato: N-C

Vinícius M. C.

 

Trabalho: tradução tese doutorado 

Assunto: Direito administrativo

Idioma original: português

Contato: N-C

Mauro S.

 

Trabalho: comunicação 

Assunto: Negociação de compras

Idiomas: português-francês

Contato: N-C

Suely M. 

 

Trabalho: tradução tese doutorado 

Assunto: Educação

Idioma original: português

Contato: N-C

Fernando H. S.

 

Travail: traduction projet Master 

Sujet: Tourisme, Espace, Société

Langue origine: portugais

Contact: N-C

Imeuda P. F.

 

Travail: traduction thèse doctorat 

Sujet: Biologie, Entomologie

Langue origine: portugais

Contact: N-C

Prof. Paulo B. R.

 

Travail: traduction article 

Sujet: Sociologie de la religion

Langue origine: portugais

Contact: N-C

Léa S. 

 

Travail: traduction article 

Sujet: Psychanalyse

Langue origine: portugais

Contact: N-C

bottom of page